sinal

sinal
si.nal
[sin‘aw] sm 1 signe, marque, indice, trace, vestige. 2 fig symptôme, trait. 3 Mat signe. Pl: sinais. avançar o sinal brûler le feu. sinal-da-cruz signe de la croix: fazer o sinal-da-cruz / faire le signe de la croix. sinal na pele tâche, grain de beauté. sinal sonoro signal sonore.
* * *
sinal
[{{t}}si`naw{{/t}}]
Substantivo masculino
(plural: -ais)
(símbolo, marca) signe masculin
(indicação) signal masculin
(em pele) grain masculin de beauté
(dinheiro) acompte masculin
(de trânsito) panneau masculin
dar sinal de si reprendre connaissance
(dar notícias) donner signe de vie
em sinal de en signe de
nem sinal aucune nouvelle
sinal de alarme signal d'alarme dar sinal de ocupado sonner occupé
* * *
sinal
nome masculino
1 (indício) signe (de, de)
isso é um sinal dos tempos
c'est un signe des temps
não dar sinais de vida
ne pas donner signe de vie
2 (marca) marque f.
(na pele) grain de beauté; tache f.
sinal de nascença
tache de naissance
3 MATEMÁTICA (símbolo) signe
4 TELECOMUNICAÇÕES tonalité f.; signal
sinal de chamada
signal d'appel
sinal de ocupado
tonalité occupée
5 (de advertência) signal
sinal de alarme
signal d'alarme
sinal luminoso
signal lumineux
6 (gesto) signe
fazer sinal a alguém
faire un signe à quelqu'un
RELIGIÃO fazer o sinal da cruz
faire le signe de croix
7 (monetário) acompte
dar um sinal
verser un acompte
8 (trânsito) signal
(automóvel) dar sinal
mettre le clignotant

Dicionário Português-Francês. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • sinal — s. m. 1. Coisa que chama outra à memória, que a recorda, que a faz lembrar. 2. Indício, vestígio, rastro, traço. 3. Qualquer das feições do rosto. 4. Gesto convencionado para servir de advertência. 5. Manifestação exterior do que se pensa, do que …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sinal — 1a. Não há nem sinal das coisas melhorarem. (indício) ◘ There is no sign of things getting better. 1b. Crianças surdas aprendem a linguagem de sinais tão eficazmente quanto crianças ouvintes aprendem a falar. (gesto) ◘ Deaf children learn sign… …   Palavras de múltiplo sentido

  • sinal — si·nal sī nəl adj of, relating to, or coming from a sinus <a sinal discharge> * * * si·nal (siґnəl) pertaining to a sinus; sinusal …   Medical dictionary

  • sinal — ˈsīnəl adjective Etymology: New Latin sinus + English al : of, relating to, or coming from a sinus a sinal discharge * * * /suyn l/, adj. of, pertaining to, or involving a sinus. [SIN(US) + AL1 …   Useful english dictionary

  • Sinal no céu, castigo na terra — Sinal no céu, castigo na terra. (AL) …   Provérbios Brasileiras

  • sinal — /suyn l/, adj. of, pertaining to, or involving a sinus. [SIN(US) + AL1] * * * …   Universalium

  • sinal — adj. of the sinus …   English contemporary dictionary

  • sinal — si·nal …   English syllables

  • sinal —   a. pertaining to sinus …   Dictionary of difficult words

  • Nirian Sinal — Medal record Women s Beach Volleyball Competitor for …   Wikipedia

  • sobre-sinal — s. m. Sinal exterior sobre o vestido (como a cruz dos cruzados ou a estrela dos muçulmanos).   ‣ Etimologia: sobre + sinal   ♦ [Brasil] Grafia de sobressinal antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia em Portugal: sobressinal …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”